Titre original : “My oh my”, paru dans l’album The Phosphorescent Blue (2015)
Paroles retravaillées
Debout ! Regarde le soleil Qui lance ses beaux rayons vers nous Quelque chose de magnifique s'éveille Lève-toi le temps est au bonheur Respire l'air frais d'un seul coup Et tous les pious-pious (les pious-pious, les pious-pious) voient l'heure Piaffant d'entrer en scène
Joie ô joie, un beau jour bourgeonne Sèche donc tes pleurs, cueille sa fleur Vois ô vois, comme cette aube est bonne (Dès l)es premières lueurs, petite douceur
Je sens le vent qui époussette Les feuilles partout dans la forêt Oui c'est bien l'été (et la rosée envolée) Et c'est chouette ! Et nous fait chanter (que)
Joie ô joie, un beau jour bourgeonne Sèche donc tes pleurs, cueille sa fleur Vois ô vois, comme cette aube est bonne (Dès l)es premières lueurs, petite douceur Oh si seulement nous avions la chance de Pouvoir flotter dans le vent… Rester dans ce même élan… Pouvoir suspendre le temps…
Joie ô joie, un beau jour bourgeonne Sèche donc tes pleurs, cueille sa fleur Vois ô vois, comme cette aube est bonne (Dès l)es premières lueurs, petite douceur
Oh si seulement nous avions la chance de Pouvoir flotter dans le vent… Rester dans ce même élan… Pouvoir suspendre le temps…
Lyrics
Rise up, blinking in the sun Wrapped in invisible wire Something beautiful's gonna come Out from underneath our thumbs So let freedom vibrate, not ring 'Cause we can't listen to everyone Wanna hear ourselves sing
Paroles brutes
Lève-toi, clignotant au soleil Enroulé dans un fil invisible Quelque chose de beau va arriver Hors de dessous nos pouces Alors laisse la liberté vibrer, ne pas sonner Parce que nous ne pouvons pas écouter tout le monde Je veux nous entendre chanter
My oh my, what a wonderful day We're having, we're having Why, oh why, are we looking for a way Outside it, outside it?
Mon oh mon, quelle merveilleuse journée Nous avons, nous avons Pourquoi, oh pourquoi, cherchons-nous un moyen En dehors de ça, en dehors de ça ?
I see the green grass below I feel the warmth of the spring Is it beautiful (maybe not, maybe not) But maybe so
Je vois l'herbe verte en dessous Je sens la chaleur du printemps Est-ce beau (peut-être pas, peut-être pas) Mais peut-être ainsi
But if it keeps us singing My oh my, what a wonderful day We're having, we're having Why, oh why, are we looking for a way Outside it, outside it How long, oh Lord, can you keep the whole world Spinning under our thumbs?
Mais si ça nous fait chanter Mon oh mon, quelle merveilleuse journée Nous avons, nous avons Pourquoi, oh pourquoi, cherchons-nous un moyen En dehors de ça, en dehors de ça Combien de temps, oh Seigneur, peux-tu garder le monde entier Tourner sous nos pouces ?
Photo d’entête : “IMG_20211120_080225” par mll
