Titre original : “Hey you Watshadoin” paru dans l’album A Song about a Girl (2002)
(En pensant à Mikaela P.)
Paroles retravaillées
Ce fut si dur de te laisser partir De n’avoir plus (de toi) que quelques souvenirs Je me demande bien Ce que tu deviens
J’ai écrit cette chanson comme si elle pouvait Dans les airs ou les ondes aller te demander Ou trouver un témoin De ce que tu deviens
Pour le savoir il suffirait de laisser un message sur ton téléphone
Mais non, pour toi je ne suis plus personne
Je ne t’ai pas vu depuis bien des semaines Et peu à peu je sens que se fige ma peine Une bonne moitié s’efface de tout notre passé Mais une moitié c’est juste encore assez Pour que s’écoule en moi assez de nostalgie Et mes questions : quand ai-je (donc) mal agi ?
Pour être fixé il suffit de t’envoyer un tout petit courriel
Mais non, autant crier vers le ciel
Es-tu sur Terre Voles-tu dans l’air Ou le vide interstellaire ? Tu n’es plus qu’un mystère
Ce fut si dur de te laisser partir Dans me lisser par terre sans même te retenir Mais tout t’appartient De ce que tu deviens
J’aimerais pouvoir tout mettre dans quelques lignes Qui attendront qu’un jour tu daignes leur faire signe Ne plus vouloir savoir rien De ce que tu deviens
Mais il suffirait que je prenne un jour ma voiture
Mais non, je n’en ferai rien, c’est plus sûr…
Lyrics
It’s really hard to let you go I feel so bad cause I just don’t know What I’m doing And whatshadoing?
I wish I could just write this song And turn away and carry on what I’m doing But whatshadoing?
I wish that I could match
These angels in my soul and these devils in my bones
But no no no
I been so long since I’ve seen you
I half forgot about the things you do
But half is only half there’s still enough
Enough of you inside of me
Enough of you in lots of dreams
Enough and pretty close to mush too mush
I wish that I could match
These angels in my bones these devils in my soul
But no no no no
Truth and lies I realize Are just disguises Of ways to live your life
It’s really hard to let you go
I feel so bad cause I just don’t know
What I’m doing
Whatshadoing?
And I wish I could just write this song
And turn away and carry on what I’m doing
But whatshadoing
I wish that I could match
These angels in my bones these devils in my soul
But no no no no
Paroles françaises brutes
Il est vraiment difficile de te laisser partir Je me sens si mal parce que je ne sais pas Ce que je fais Et que se passe-t-il ?
J'aimerais pouvoir écrire cette chanson Et se détourner et continuer ce que je fais Mais qu'est-ce qui se passe ?
J'aimerais pouvoir rencontrer
Ces anges dans mes os et ces diables dans mon âme
Mais non, non, non
Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps
J'ai à moitié oublié les choses que vous faites
Mais la moitié est seulement la moitié, il y a encore assez
Assez de toi en moi
Assez de vous dans beaucoup de rêves
Assez et assez proche de mush too mush
J'aimerais pouvoir rencontrer
Ces anges dans mes os et ces diables dans mon âme
Mais non, non, non
Vérité et mensonges Je me rends compte Ne sont que des déguisements Des façons de vivre sa vie
Il est vraiment difficile de te laisser partir
Je me sens si mal parce que je ne sais pas
Ce que je fais
Qu'est-ce qui se passe ?
Et j'aimerais pouvoir écrire cette chanson
Et se détourner et continuer ce que je fais
Mais qu'est-ce qui se passe ?
J'aimerais pouvoir rencontrer
Ces anges dans mes os et ces diables dans mon âme
Mais non, non, non
Photo d’entête : “The Pacific Ocean” par Luca Penati
